Cette scène n’était pas dans ma planification. Lorsque j’ai rédigé la partie 1: Clair de lune au crépuscule, j’écoutais l’hymne que je vous ai présentée, et j’ai commencé à faire chanter les personnages.
Ensuite, j’ai décidé d’ajouter Liora à la scène, un personnage qui n’avait pas encore de nom à ce moment-là, et que je ne pensais pas réutiliser.
Ensuite, j’ai commencé la partie 2, qui devait être ce que vous lirez ensuite, et je me suis dit : tous ces personnages sont des elfes, des érudits de la langue, des savants de l’univers, des poètes… et je n’ai pas encore introduit le Prince des Ombres. Et l’idée m’est venue.
J’ai ensuite écrit l’ébauche de la chanson en anglais que j’ai donnée à ChatGPT. Le résultat était spectaculaire, mais je n’étais pas satisfait. Je l’ai donc retravaillée et redonnée à GPT quatres fois. Ensuite, je lui ai fait traduire en français et je l’ai retravaillée 12 fois.
J’y ai passé deux soirées complètes. C’est la section la plus révisée de tout le roman. Ça a été du boulot, mais je me suis éclaté.